
いや別に韓国に行くわけでもないですし、
このブログはずっと日本語です。
兼ねてより"不思議の国の日本"というコントがありますが、
日本よりも不思議な国がとなりにあるじゃないですか。
"不思議の国の韓国"ですよ
別に批判的な内容を書くわけでもなく、
だからってどこがどう不思議かって書くと面倒なので、
まずはこのハングル文字から、
ハングル文字が、いつまでたっても文字にみえない。
中国語やタイ語、グルジア語といろんな言語にいろんな字がありますが
このハングルのハングル文字だけはいつまで経っても記号にしかみえません。
仕方ないですよね、まだできて日の浅い言語ですし(関係ないけど)
そんなデフォルトでデザインフォントなハングルをフューチャーして、いこうと、
そういえばハングルでウダガワフライデーを翻訳したら
"우다가와의 금요일"(宇田川の金曜日)
になったんですが、間の空白を除けると、"宇田川衣金曜日"になったんで、
そこがハングルの難しさかなと実感しました。
フューチャーこれぐらいでいいですか

(click to enlarge)
スポンサーサイト